Sülasi M. 4. BAB Sülasi Mücerred 2. BAB Sülasi M. 1. BAB
Misal Yâî 4.Bab / 2 L. Mefruk 2.Bab Nâkıs Yâî 2.Bab Ecvef Yâî 2.Bab Misal Vâvî 2.Bab Muzaaf 1.Bab / 2
Sülasi M.Mazi يَسِرَ وَقَى قَضَى كَالَ وَعَدَ قَصَّ
Mazi anlamı İşi basit / rahat / kolay oldu Bir şeyi islah edip düzene soktu, korudu İki hasımın arasını hükmetti Bir ölçekle ölçüp sattı Vadetti, söz verdi Birine bir haberi anlatıp bildirdi
İf'tiâl Babı Mazi اِتَّسَرَ اِتَّقَى اِقْتَضَى اِكْتَالَ اِتَّعَدَ اِقْتَصَّ
İf'tiâl Mazi anlamı Kur'an-ı Kerim ve Arapça Lügatında İf'tiâl Babı yok Ellah'ın azabından korkup sakındı  Alacağını istedi, gerekli kıldı Bizzat ölçerek aldı Vaadleşti, vaadi kabul etti Hikaye anlattı, hikaye etti, kısas hakkını istedi
Muzari يَتَّسِرُ يَتَّقِى يَقْتَضِى يَكْتَالُ يَتَّعِدُ يَقْتَصُ ّ
Masdar اِتِّسَارٌ اِتِّقَاءٌ اِقْتِضَاءٌ اِكْتِيَالٌ اِتِّعَادٌ اِقْتِصَاصٌ
Emri Gâib لِيَتَّسِرْ لِيَتَّقِ لِيَقْتَضِ لِيَكْتَلْ لِيَتَّعِدْ لِيَقْتَصَّا
Nehy Gâib لاَ يَتَّسِرْ لاَ يَتَّقِ لاَ يَقْتَضِ لاَ يَكْتَلْ لاَ يَتَّعِدْ لاَ يَقْتَصَّا
 Emri Hazır اِتَّسِرْ اِتَّقِ اِقْتَضِ اِكْتَلْ اِتَّعِدْ اِقْتَصَِّ
Nehy Hazır لاَ تَتَّسِرْ لاَ تَتَّقِ لاَ تَقْتَضِ لاَ تَكْتَلْ لاَ تَتَّعِدْ لاَ تَقْتَصَِّ
İsmi Fâil مُتَّسِرٌ مُتَّقٍ مُقْتَضٍ مُكْتَالٌ مُتَّعِدٌ مُقْتَصٌ ّ
İsmi Meful مُتَّسَرٌ لَهُ مُتَّقًى مُقْتَضًى İsmi fâilin aynısı ? مُتَّعَدٌ İsmi fâilin aynısı ?
İsmi Mensub اِتِّسَارِىٌ ّ اِتِّقَائِىٌ ّ اِقْتِضَائِىٌ ّ اِكْتَيَالِىٌ ّ اِتَّعَادِىٌ ّ اِقْتِصَاصِىٌ ّ
İsmi Tafdil اَشَدُ ّمِنْهُ اِتِّسَاراً اَشَدُ ّمِنْهُ اِتِّقَاءً اَشَدُ ّمِنْهُ اِقْتِضَاءً اَشَدُ ّمِنْهُ اِكْتَيَالاً اَشَدُ ّمِنْهُ اِتَّعَاداً اَشَدُ ّمِنْهُ اِقْتِصَاصاً
M.Binai Merre اِتِّسَارَةٌ اِتِّقَائَةٌ اِقْتِضَائَةٌ اِكْتَيَالَةٌ اِتَّعَادَةٌ اِقْتِصَاصَةٌ
M.Binai Nevi اِتِّسَارَةٌ شَدِيدَةٌ اِتِّقَائَةٌ شَدِيدَةٌ اِقْتِضَائَةٌ شَدِيدَةٌ اِكْتَيَالَةٌ شَدِيدَةٌ اِتَّعَادَةٌ شَدِيدَةٌ اِقْتِصَاصَةٌ شَدِيدَةٌ
Masdar Mimi مُتَّسَرٌ مُتَّقًى مُقْتَضًى مُكْتَالٌ مُتَّعَدٌ مُقْتَصٌ ّ
İsmi Tasgir تُتَيْسِيرٌ تُتَيْقِىٌ ّ قُتَيْضِىٌ ّ كُتَيِّيلٌ تُتَيْعِيدٌ قُتَيْصِيصٌ